史 『親孝行の古典』第5章章

中国についてですよ!お届けします!

あなたが父に仕え、母に仕える資格があるなら、同じように愛するでしょうし、父に仕え、王に仕える資格があるなら、同じように尊敬するでしょう。したがって、母親は彼の愛を受け取り、王は彼の尊敬を受け取ります。したがって、孝を持って天皇に仕えることが忠誠につながり、敬意を持って天皇に仕えることが服従につながるのである。忠誠と従順を失わず、上司に仕えれば、自分の立場を守り、地位を保つことができます。犠牲。外史の親孝行。 「詩」には、「私は一生懸命働き、夜はよく眠るが、生まれながらに怒りを持っているわけではない」と書かれています。


翻訳:  
父親に仕えるのと同じ態度で母親に仕えるとき、あなたは同じ愛を持ち、父親に仕えるのと同じ態度で王に仕えるとき、同じ敬意を抱くことになる。したがって、母親に仕えることは愛情を持って仕え、王に仕えることは敬意を持って行われ、その両方を持つ者は父親を扱うことになる。したがって、親孝行して王に仕えるとは忠誠を意味し、尊敬して上に仕えるとは従順を意味する。王や上司に忠実かつ従順に仕えることができれば、給料や地位を維持し、先祖への犠牲を維持することができます。これが学者の親孝行だ! 『歌書・小夜・小湾』には、「早起きして遅く寝て、自分を産んでくれた両親を侮辱してはならない」と書かれています。

Leave your vote

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

GIPHY App Key not set. Please check settings

Log In

Forgot password?

Forgot password?

Enter your account data and we will send you a link to reset your password.

Your password reset link appears to be invalid or expired.

Log in

Privacy Policy

Add to Collection

No Collections

Here you'll find all collections you've created before.