『荀孟二海』第2巻 14・塩

中国についてですよ!お届けします!

『練習モンゴル語パラフレーズ』明代・史守謙
風は冷たく、雨も穏やかです。
夜はいろいろな心配事があって、春のことを考えるのも疲れます。
霜が降りると水の跡は消え、雨の中で山の色が濃くなっていく。
帰るときは雲母粉を全部残しておきますが、お客さんが来たときは結晶塩だけで飲んでしまいます。
月が図書館の周りを回り、蓮が夜明けの矢を促す音を何度も漏らし、刺繍が施されたパビリオンに風が吹き、香りのよいカーテンを白檀のひと筋が通り抜けます。
壁にはカタツムリやカタツムリが飾られ、軒には鳥がおとなしくしています。
片方の端は絹のようで、3つの足は無地です。
灼熱の太陽が岩を赤く照らし、厚い雪と白い塩の山。
澄んだ霜が元陽瓦を突き抜け、沈む月がエメラルド色のカーテンを斜めに突き抜けます。
孫娘は剣を持って踊り、剣の音を身に着けているので腰が弱く、ハープとカイ・ヌヴを演奏し、弦がとても長く韻を踏んでいるので、指が細く感じられます。
絵扇を振り、ビーズカーテンを巻きます。
9本の蝋のトーチ、1万本のつまようじ。
落ちた花は野生の蝶に囲まれ、飛んでいる尾状花序には飛んでいる蜂がくっついています。
経典を読んでください老子彼の頭は傾いて禿げており、肩は露出しており、指には刺繍がぶら下がっています。
秋は風が強くて寒くて、山道には紅葉が落ちています。夜遅くに雪が降っているので、家の軒先には青梅がかぶっています。


【注記】
マイカ:鉱物名。
クリスタルソルト:水晶のように透明な塩。
剣舞の孫娘:公孫叔母。唐王朝開元時代、玄宗は宮殿内にダンススタジオを設立し、公孫は西河剣とフントゥダンスで有名なダンサーの一人でした。
Cai Nu を特定する: Cai Nu は Cai Wenji です。後漢時代素晴らしい音楽解釈を持つ処女詩人であり、「胡家の十八拍子」は彼女によって書かれたと言われています。

Leave your vote

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

GIPHY App Key not set. Please check settings

Log In

Forgot password?

Forgot password?

Enter your account data and we will send you a link to reset your password.

Your password reset link appears to be invalid or expired.

Log in

Privacy Policy

Add to Collection

No Collections

Here you'll find all collections you've created before.