中国についてですよ!お届けします!
孔子はこう言った、「昔、明の王は親孝行で世界を治めました。彼は小国の大臣を離れる勇気がありませんでした。公爵、王子、叔父、息子、男性はどうですか?したがって、彼はこう言いました」国を統治する者は、彼らを侮辱することを敢えてしません、そして、人々に仕えるのはどうですか、そして家庭を管理する人はどうすればよいでしょうか?側室を失う勇気はない、妻になるのはどうですか? したがって、あなたが生きていれば、愛され、平和になります、そして、あなたが犠牲を払えば、幽霊はそれを楽しむでしょう、これが世界が平和になる理由であり、災害は起こりません。したがって、明王朝は親孝行で世界を統治します。
翻訳:
孔子「昔、聖王たちは孝を持って天下を治めました。公、侯、叔父、子、男などの五人の君子はおろか、卑劣な小国の臣下さえも見捨てませんでした。そのため、さまざまな封建国を統治する君主たちは、妻を亡くした男性や、夫や未亡人を亡くした女性をいじめる勇気はありません。彼らは臣下とその配下にある人々だけであり、彼らは庶民の支持を得て王子たちを助けることになる。犠牲祖先。自分の町を治める大臣たちは、妻や子供はもちろん、使用人や女中、側室に対しても失礼をしないので、誰からも好かれ、喜んで両親に仕えます。このようにして初めて、両親は生きている間は幸せで平和な生活を送ることができ、死後は後世に享受できる幽霊や神の先祖になることができます。したがって、世界は調和して平和になり、自然災害も人災も起こりません。故に、孝を以って天下を治める賢王は、上に述べた事を行うであろう。 『歌書・大雅・楊志』には、「皇帝に徳があれば、すべての国は彼に服従するだろう」と書かれています。 「」
GIPHY App Key not set. Please check settings