礼書・孔子の閑居二十九 章

中国についてですよ!お届けします!

  孔子のんびりと暮らしているZi Xiaは奉仕をしています。子夏は「あえて『詩』に『高貴な君子、民の親』という言葉があるのですが、このようにして民の親と呼べるのでしょうか?と孔子は言いました。『あなたは民の親です』と言いました。」 ! 五つの理想を達成するには、儀式と音楽の原点に到達する必要があり、3 つのことを実践すれば、世界を征服することができ、すべての方向の敗北を予測することができます。人々の父母と呼ばれます。
子夏は言った、「人々の親は、それを聞いているので、あえて五つの完璧とは何かと尋ねます。」孔子は言いました、「野心のあるところには詩も生まれます。詩のあるところには礼儀も生まれます。礼儀作法も生まれます。」礼儀も同様です。喜びがあるところには悲しみもあります。したがって、澄んだ目で見れば、それを聞くことはできません。世界、これは五つの到着と呼ばれます。」
子夏は言った、「この話を聞いたので、あえて三無とは何ですか?と尋ねます。音楽を行わないこと、身体的な儀式を行わないこと、そして弔いを守ることをしないこと、これを三無といいます。」 「『三呉』は少し聞いたことがあるが、どの詩がそれに近いのかあえて尋ねてみよう。」孔子は言った、「私の蘇野での生活の秘密は、静かな喜びです。」人民が喪に服しているとき、彼らは言いました。彼らを救うためにひざまずいてください。」これは服従のない哀悼です。 」
子夏は言った、「言葉は素晴らしいです。美しいです。素晴らしいです。あなたが言うべきことはこれだけですか?」 孔子は言いました、「なぜそうなのですか?君子が従うとき、まだ5つの起源があります。」 「どうですか?」孔子は言った、「静かな喜び、精神と意志は侵害されません。体の儀式はありません、威厳は遅れません。嘆きも悲しみもありません。静かな音楽、精神と意志はすでに得られています、体はありません」儀式、翼の威厳、服従のない悲しみ、精神と意志が従う、肉体のない悲しみ、静かな喜びが四方八方に聞こえる。 ; 儀式、太陽は月に来る; 従順のない悲しみ、純粋な美徳と悟り; 静かな喜び、精神と野心は上昇します; 従順のない悲しみは、孫にまで広がります。
子夏は「三人の王の徳は天地に関係している。私はあえて尋ねるが、どうして彼らが天地に関係していると言えるだろうか?孔子はこう言った。「三つの無私のものに仕えて世に仕えなさい。」子夏「三つの無私とは何ですか?」 「詩」の中で、彼は次のように述べています。「唐斉のように、皇帝の命令は破られません。唐は遅れることはありません。聖なる日が近づいています。皇帝の運命は九偉にあります。」春、秋、冬、夏の季節、それは神にほかなりません、風の精神が流れ、共通のものが明らかになります、それは清明が頭を下げていることにほかなりません、精神は精神のようなものです。そして欲望がやって来て、雨が降り始め、山と川が雲とともに現れます。「最高峰は山であり、それは空と同じくらい高いです。山だけが神々の上に降り、生み出します。」フーとシェン。シェンとフーだけが周王朝の漢です。四国はチベットにあり、四方は宣にあります。」これは文武の美徳でもある。三代の王はまずこれを聴かなければなりません、『詩』には、「皇帝がそれを限りなく聞くことは明らかです」とあります。三代の徳。 「彼の徳を緩め、この4カ国と協力してください。」偉大な王の徳。 ジシアは飛び起きて壁に頭をもたせて立ち、「あえてこれを受け入れないのか?」と言いました。

Leave your vote

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

GIPHY App Key not set. Please check settings

Log In

Forgot password?

Forgot password?

Enter your account data and we will send you a link to reset your password.

Your password reset link appears to be invalid or expired.

Log in

Privacy Policy

Add to Collection

No Collections

Here you'll find all collections you've created before.