論語・顔元 第12章章

中国についてですよ!お届けします!

ヤン・ユアンはレンに尋ねた。孔子はこう言いました、「自分を制して礼儀正しさに戻るのが仁です。自分を制して礼儀正しさに戻ると、一日だけ世界は仁に戻ります。仁は自分にかかっているのですが、他人にはかかっていないのでしょうか?」
顔元が「彼の目は何なのか聞いてもいいですか?」と言うと、孔子は「礼儀に反するものは見ない、礼儀に反するものは聞くな、礼儀に反するものは話すな、動くな」と言いました。礼儀正しくないことは何でも。」
厳源さんは「すぐには返事できませんが、助けていただきたいです」と言いました。
中公は任に尋ねた。孔子はこう言いました、「外出するときは、貴賓に会うようなもので、自分が多大な犠牲を払っているかのように民を扱う。他人にしてほしくないことは他人にもしてはいけない。恨みを持たないこと」あなたの国では、そして家では恨みを持ってはいけません。」
Zhon Gongさんは、「Yongさんは敏感ではないが、それでも助けを求める必要がある」と語った。
司馬牛はレンに尋ねた。孔子は「仁者の言葉も賢い」と言いました。
「彼の言葉も雄弁だ。これが仁というのだろうか?」と孔子は言った、「行うのは難しいが、彼の言うことは雄弁ではない」。
司馬牛は紳士に尋ねた。マスターは「紳士には何の心配も恐れもありません」と言いました。
「心配したり恐れたりしなければ、あなたは自分を紳士と呼びますか?」と師は言いました、「内に目を向けて罪悪感を感じないなら、なぜ心配したり恐れたりする必要があるのですか?」
司馬牛は心配して「みんなには兄弟がいるのに、私は一人だ!」と言いました。 子夏は「商はそれを聞きました、生と死には運命があり、富と名誉は天にあります。紳士は敬意を持って礼儀正しく、礼儀正しくて礼儀正しいです」と言いました。四海の兄弟たちよ、どうして紳士には兄弟がいないのでしょう?」
子張は明に尋ねた。孔子はこう言いました、「谮の浸潤、皮膚のヒリヒリは遠くまで行くことができず、それは透明であると言えます。谮の浸潤、皮膚のヒリヒリ感は遠くまで行くことができず、そしてそれは遠いと言えます」離れて。”
自貢政治について質問してください。孔子は「食べ物が足りれば兵も足りる、そして民はあなたを信頼するだろう」と言いました。
子貢は「最後の手段として出発しなければならない。三人のうち誰が先に行くべきだろうか?」と言い、「軍隊とともに去れ」と言いました。
子貢は「私は最後の手段として立ち去らなければなりません。どちらが先ですか?」と言うと、「行って食事をしましょう。古来より死があり、民は信仰がなければ立っていられません。」と言いました。
季自成は言った、「君子はただの資質の問題であるのに、なぜ文章を使う必要があるのですか?」「残念ながら、師父は君子の槍は舌ほど優れていないと言っていました。文章はやはり資質の問題です、そして、」と言いました。品質は依然として文章の問題です。トラとヒョウは羊の□に似ています。
愛公は「私は毎年お腹が空いていて物資も足りません。どうしたのですか?」と虞佑雄に尋ねると、佑佑は「本当ですか?」と答えた。
「第二に、私はまだ不十分です。どうすればこれを徹底的に行うことができますか?」と彼は言いました。 」
子章は崇徳に疑いを区別するよう頼んだ。孔子はこう言った、「主君は忠誠で、義があり、高潔です。愛する人は主に生きてほしいと望みますが、憎む人は主に死ぬことを望みます。どちらも主に生きてほしいと望みますし、主に死ぬことを望みます。これは混乱です。」 誠意はありません。富で終わりますが、違いだけです。』
斉敬貢は政府について尋ねた孔子。孔子は彼に、「王は王、大臣は大臣、父は父、子は子」と言った。
公爵は言った、「すばらしい! 信仰とは、王ではない統治者、大臣ではない大臣、父親ではない父親、息子ではない息子のようなものです。 たとえキビがあるとしても、どうやって食べてもいいですか?」
孔子はこう言いました、「たった一言で牢獄を破ることができる理由は何でしょうか?」
子路約束がない。
孔子は「私は訴訟を傍聴するユダヤ人である。訴訟が起こらないよう必ず確認する」と述べた。
子張は政治について尋ねた。孔子はこう言いました、「どこに住んでいても疲れることはなく、歩いても忠誠を尽くすことができる。」
孔子は、「もしあなたが文学に精通していて、礼儀正しく約束を取り付けてくれるなら、それでも私と一緒にいられるでしょう!」と言いました。
孔子は、「君子の美しさは男の悪ではない。悪人は悪である。」と言いました。
季康子は孔子に政治について尋ねた。孔子は彼にこう言いました、「政治家は正しくなければなりません。指揮官が正しいなら、あえて正しくない人がいるでしょうか?」
季康子は強盗に苦しんでいて孔子に尋ねました。孔子は彼に「犬には欲望がないが、たとえ褒美をもらっても盗みはしないだろう」と言いました。
季康子は孔子に「正しい方法を持たずに人を殺すなら、どうして正しい方法があり得ますか?」と尋ねました。「あなたが政治を担当しているのに、なぜ人を殺すのですか?息子は善良でありたいと思っています。紳士の美徳は悪人の美徳ではない。風が吹けば枯れてしまう。」
子張が「学者はどうしてこれほどまでに優れているのでしょうか?」と尋ねると、孔子は「どうして、あなたが言うには、優れた人を言うのですか?」と言いました。
子張はこう​​答えた、「田舎にいるときも、家でも聞かなければなりません。」 孔子は、「これは道ではなく、聞くことです。道である人は正しく、正義を愛し、言葉を守り、あなたの国でそれを聞いたら、あなたは自分の家でもそうするでしょう、もしあなたが慈善の規則に従うならば、あなたはあなたの国でもそれを疑うことはありません。」
ファン・チーは踊るフクロウの下で泳ぎながら、「美徳を主張すること、自己修養を実践すること、そして疑いを見極めることについてあえて質問してみませんか。良い質問です。美徳を主張するのではなく、最初にそれを見つけてください。」と言いました。 「他人の悪を攻撃し、他人の悪を攻撃しないでください。」、あまりにも怒っていたので、自分と親戚のことを忘れたのではありませんか?混乱のせいではありませんか?
ファンチーはレンに尋ねた。孔子は「人を愛せよ」と言いました。マスターは「人々を知りなさい」と言いました。
ファン・チーは到着しなかった。孔子は「間違ったことを正せば、間違ったものを正すことができる」と言いました。
樊季は後ずさりして子霞を見て言った、「故郷で師に会い、そのことについて尋ねました。師はこう言いました。『まっすぐに持ち上げて、間違ったところをすべて正せば、間違ったところを正すことができる』と。」それはどういう意味ですか?”
子夏は「なんて裕福なんだろう!」と言いました。シュン天の下には世界があり、人々の中から選び、ガオタオを育て、不親切な人々は遠く離れます。唐は世界を持っており、彼は人々から選ばれます、もしイー・インが昇進すれば、不親切な人々は遠く離れます。 」
子貢は友人たちに尋ねた。孔子は「アドバイスは善であり、道は善である。うまくいかなかったらやめなさい、自分を卑下してはいけない」と言いました。
曽子は「紳士は文学を友人を作るために利用し、友人は慈善活動を支援するために利用する。」と述べた。

Leave your vote

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

GIPHY App Key not set. Please check settings

Log In

Forgot password?

Forgot password?

Enter your account data and we will send you a link to reset your password.

Your password reset link appears to be invalid or expired.

Log in

Privacy Policy

Add to Collection

No Collections

Here you'll find all collections you've created before.