論語・八元 第3章 章

中国についてですよ!お届けします!

  孔子チ家については「宮廷で踊る8人は我慢できるが、どれが耐えられないのか」と3家族が「ヨン」を使って理解した。孔子は「『宰相は国民と武武帝を擁護する』というのに、三家の殿堂でどうして彼を嘲笑できるだろうか?」と述べた。
孔子はこう言いました、「仁がなければ礼儀とは何でしょうか?仁がなければ幸福とは何でしょうか?」
林芳さんは礼儀作法の起源について尋ねた。孔子はこう言いました。「素晴らしい質問ですね。礼儀について贅沢をするよりは倹約するほうがいいですし、喪に服することを恥ずかしがるよりは倹約するほうがいいです。」
孔子は「李氏と狄氏が王を持つことは、夏氏が滅びるよりも悪い」と述べた。
ジーさんの家族は泰山へ旅行しました。孔子は蘭游に「どうすれば娘を救えるでしょうか?」と尋ねると、彼は「違う」と答えた。
孔子はこう言った、「君子には戦うべきものが何もない、だから必ず撃つだろう!彼は頭を下げて立ち上がるために道を譲り、酒を飲みに降りてくる。戦うのが君子だ。」
子夏は「美しく微笑み、美しい目を楽しみ、常に美しいと思うとはどういう意味ですか?」と尋ね、孔子は「絵を描いた後は地味です」と言いました。 「与える人は与える人だ。シャン・イェーは「詩」について話すだけでいい。
孔子は言った、「夏李、私はそれを言うことができますが、気はそれを征服するのに十分ではありません。陰礼儀について話すことはできますが、宋王朝だけではそれを征服するのに十分ではありません。文書が不十分です。それが十分であれば、私はそれを克服することができます。 」
孔子は「水が流れ出るのは見たくない」と言いました。
または質問してください。孔子は「分かりません。それを言う人が世間に対してこのような人であることは知っています!」と手のひらを指さしました。犠牲を捧げることはあたかも神が臨在しているかのようなものであり、神に犠牲を捧げることはあたかも神が臨在しているかのようなものです。孔子は「私が犠牲を捧げないのと同じように、私も犠牲を捧げない。」と言いました。
王孫佳は「オーストリアを愛するよりも、ストーブを愛したいのですが、それはどういう意味ですか?」と尋ねると、マスターは「いいえ、天国で罪を犯した場合、あなたには何もありません」と言いました。祈るために。」
孔子は「周は二代目を継いだが、とても陰気で文学的な人だった!私は周に従っていた。」と言いました。
息子は祖先寺院に入ったとき、あらゆることを尋ねました。あるいは、「鎮の人の息子が礼儀を知っていると誰が言えるでしょうか。祖廟に入るとき、彼はすべてを尋ねます。これを聞いた息子は、「これが礼儀です」と言いました。
孔子は「射撃では皮膚を制御できない。強さが違うからである。これが古来の方法である。」と述べた。
自貢シュオの恥知らずな羊たちに伝えに行きたい。孔子は、「与えてください。あなたはその羊を愛しており、私はその贈り物を愛しています。」と言いました。
孔子は「王に礼儀正しく仕えれば、他人はお世辞を言っていると思うだろう」と言いました。
丁公は「王は臣下を委任し、臣下は王に仕える。それはどういうことだ?」と尋ねると、孔子は「王は礼儀をもって臣下を送り、臣下は忠誠をもって王に仕える。」と答えた。
孔子は「『関水』は楽しいが卑猥ではなく、悲しいが悲しくはない」と述べた。
アイ公爵は私を殺害したことについてコミュニティに尋ねました。宰王は「夏の人は松を使い、殷の人は檜を使い、周の人は栗を使いました。」と言いました。 「それが終わってもそれについて話さないでください、終わってもそれを戒めないでください、そして過去を責めないでください。」と彼は言いました。
マスターはこう言いました。」関忠なんと小さな装置なのでしょう! 」
あるいは、「関忠は倹約家ですか?」と言いました。「関忠には3つのリターンがあります。公務に関与していないのに、どうして倹約できるでしょうか?」「しかし、関忠は礼儀を知っていますか?」と彼は言いました。国家の王には扉を塞ぐ木があり、関家にも扉を塞ぐ木がある。グアン家は礼儀作法を知っていますが、礼儀作法を知らない人はいないでしょうか?」
Ziyu 氏は、Lu 先生が喜んでくれたと言い、「楽しみ方を知ることができます。最初は Xi Ru Ye のようで、そこから Ye、Qi Ru Ye、Yi Ru Ye のように純粋になり、最後に完成します。」 」
宜峰の人々が彼に会いに来て、「この紳士が何をしているのか、見ずにはいられませんでした。」と従者が見ました。 「次男や三男はどうして喪に服するのか。この世には長い間徳がなかったのに、天は主人を木の祭壇とみなすだろう。」と彼は言いました。
孔子は「邵」について「完全に美しく、また完全である」と述べ、「呉」については「完全に美しいが、完全ではない」と述べた。
マスターはこう言いました。「高みを保つのは寛大ではなく、礼儀正しくするのは無礼で、喪に服しているのは喪ではない。どうすればこれを守れるでしょうか?」

Leave your vote

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

GIPHY App Key not set. Please check settings

Log In

Forgot password?

Forgot password?

Enter your account data and we will send you a link to reset your password.

Your password reset link appears to be invalid or expired.

Log in

Privacy Policy

Add to Collection

No Collections

Here you'll find all collections you've created before.